ВХОД ДЛЯ ЗАРЕГИСТРИРОВАННЫХ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

ОБУЧЕНИЕ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ

Раздел 3. Правила составления многоуровневого библиографического описания

Глава 18. Основные положения. Структура и состав многоуровневого библиографического описания

1. Основные положения

1.1. Многоуровневое описание представляет собой совокупность сведений об отдельных физических единицах – томах (выпусках, номерах), объединенных общим заглавием. Внутри многоуровневого библиографического описания (или набора библиографических описаний) установлена иерархическая связь, которая реализуется средствами формата через соответствующие поля связи. Виды многоуровневых описаний – см. гл. 3 п. 2.2.

1.2. Многоуровневое описание составляют на многочастный документ, состоящий из двух и более отдельных физических единиц. На первом уровне (общая часть) приводят сведения, общие для всего документа в целом, на втором и последующих уровнях (спецификация) приводят сведения, относящиеся к каждой отдельной физической единице – тому (выпуску, номеру) документа или к группе документов.

1.3. В данной главе рассмотрены общие правила составления многоуровневого библиографического описания на все опубликованные и неопубликованные многочастные документы на любых физических носителях. Эти правила применяют также при составлении многоуровневого описания на отдельную физическую единицу многочастного документа.

1.4. На отдельную физическую единицу, а также на законченную группу, совокупность отдельных физических единиц или на завершенный многочастный документ в целом может быть составлено одноуровневое описание, состоящее только из описания на первом уровне. Правила составления одноуровневого описания многочастного документа изложены в разд. 2 Б.

1.5. Области и элементы описания на любом уровне приводят по правилам составления одноуровневого описания с учетом особенностей, изложенных в данном разделе. Описанию может предшествовать заголовок только на первом уровне многоуровневого описания. На втором уровне заголовок не применяют. Набор элементов описания, обязательных и факультативных, для каждого из уровней определяют на основе анализа сведений, имеющихся в томах (выпусках, номерах) объекта описания. В приведенной ниже схеме факультативные элементы выделены курсивом. Пунктуация в многоуровневом описании определяется общими правилами, изложенными в гл. 4.

Специальные правила составления многоуровневого описания сериальных и других продолжающихся ресурсов, иных специфических видов документов, а также их составных частей рассматриваются в части 2 РПК.

2. Структура и состав многоуровневого описания

2.1. Схема областей и элементов многоуровневого описания

Первый уровень (Общая часть)

Основное заглавие [Общее обозначение материала] = Параллельное заглавие : сведения, относящиеся к заглавию / первые сведения об ответственности ; последующие сведения об ответственности. – Сведения об издании = параллельные сведения об издании / первые сведения об ответственности, относящиеся к изданию ; последующие сведения об ответственности, относящиеся к изданию, дополнительные сведения об издании. – Специфические сведения. – Первое место издания ; последующее место издания : имя издателя и (или) распространителя [сведения о функции распространителя], дата издания и (или) распространения (место изготовления : имя изготовителя, дата изготовления). – Специфическое обозначение материала и объем : другие сведения о физической характеристике ; размеры + сведения о сопроводительном материале. – (Основное заглавие серии или подсерии = Параллельное заглавие серии или подсерии : сведения, относящиеся к заглавию серии или подсерии / первые сведения об ответственности, относящиеся к серии или подсерии ; последующие сведения об ответственности, относящиеся к серии или подсерии, Международный стандартный номер сериального документа, присвоенный данной серии или подсерии (ISSN) ; номер выпуска серии или подсерии). – Примечание. Стандартный номер (или его альтернатива) = Ключевое заглавие : условия доступности и (или) цена (дополнительные сведения к элементам области).

Второй уровень (Спецификация)

Обозначение и порядковый номер тома (выпуска, номера) : Основное заглавие [Общее обозначение материала] = Параллельное заглавие : сведения, относящиеся к заглавию / первые сведения об ответственности ; последующие сведения об ответственности. Сведения об издании / первые сведения об ответственности, относящиеся к изданию, дополнительные сведения об издании. – Специфические сведения. – Первое место издания ; последующее место издания : имя издателя и (или) распространителя, дата издания и (или) распространения (место изготовления : имя изготовителя, дата изготовления). Специфическое обозначение материала и объем : другие сведения о физической характеристике ; размеры + сведения о сопроводительном материале. – (Основное заглавие серии или подсерии : сведения, относящиеся к заглавию серии или подсерии / первые сведения об ответственности, относящиеся к серии или подсерии, Международный стандартный номер сериального документа, присвоенный данной серии или подсерии (ISSN) ; номер выпуска серии или подсерии). – Примечание. – Стандартный номер тома (или его альтернатива) : условия доступности и (или) цена (дополнительные сведения к элементам области).Указатели. Приложения.

2.2. Описания, соответствующие второму уровню многоуровневого описания, в выходных формах приводят после описания на первом уровне. При записи с новой строки в конце сведений о каждом томе (выпуске, номере) ставят точку, при записи в подбор – сведениям о томах (выпусках, номерах) предшествует знак точка с запятой.

2.3. Описание на втором уровне содержит перечень томов (выпусков, номеров) и т. п. физических единиц, относящихся к данному документу указателей и приложений, а также другие библиографические сведения о частях многочастного документа. Сведения об указателях и приложениях приводят в конце описания после сведений об основных физических единицах.

2.4. Сведения на втором уровне допускается записывать в сокращенной форме. При этом опускают все или часть сведений о томах (выпусках, номерах), кроме номера тома (выпуска, номера) и международного стандартного номера (ISBN или других) тома (выпуска, номера). Наиболее краткой формой является указание основных порядковых единиц.

3. Объекты многоуровневого описания

3.1. Многотомные монографические документы, в качестве которых рассматриваются непериодические текстовые документы, в которых заранее предусмотрено определенное количество томов: собрание сочинений, избранные произведения, отдельные произведения и т. п. Под томом понимается отдельная физическая единица, обозначаемая как том, часть, выпуск, сборник, тетрадь и т. д.

3.2. Сериальные и другие продолжающиеся ресурсы, в качестве которых рассматривают документы, выходящие в течение времени, продолжительность которого заранее не установлена, регулярно либо по мере накопления материала, как правило, нумерованными и (или) датированными выпусками с одинаковым заглавием: газеты, журналы, нумерованные или датированные сборники, бюллетени, ежегодники, серии, обновляемые документы и т. п. Под выпуском понимается отдельная физическая единица, обозначаемая как выпуск, номер, том, книга, часть и т. п.

3.3. Ноты, картографические и изобразительные материалы, аудиовизуальные, нормативные и технические документы, электронные ресурсы, опубликованные в двух и более частях на двух и более одинаковых либо разных физических носителях (в том числе мультимедиа).

3.4. Комплекты микроформ.

3.5. Указатели и приложения к многочастному документу с самостоятельными заглавиями, изданные отдельными физическими единицами.

4. Источники информации

Источники информации используют в соответствии с правилами гл. 5 с учетом следующих особенностей.

4.1. Источником информации может быть объект описания в целом. Описание может быть составлено по группе томов (выпусков, номеров) или по одному тому (выпуску, номеру).

4.1.1. Источником информации может быть первый из имеющихся томов (выпусков, номеров) для многотомного документа или сериального документа. В некоторых случаях источником информации может быть последний из имеющихся томов (выпусков, номеров) сериального документа, основные элементы которых используют в определенном порядке. Дополнительно используют библиографические сведения из других томов (выпусков, номеров) документа. Недостающие для описания библиографические сведения заимствуют из справочных и других источников информации.

4.1.2. Если многоуровневое описание составляют по одному тому (выпуску, номеру) или группе томов (выпусков, номеров) и по характеру сведений трудно установить, относятся они ко всему объекту описания в целом или только к данному тому (выпуску, номеру), сведения приводят в описании на первом уровне.

4.2. Изменения данных в последующих томах (выпусках, номерах) отмечают, как правило, в описаниях на втором уровне; при необходимости изменения могут быть отмечены в области примечания описания на первом уровне. Если в последующих томах (выпусках, номерах) сведения существенно изменились, то может быть составлено новое многоуровневое описание взамен составленного ранее.

При изменении заглавия, как правило, описание составляют на каждый документ с изменившимся заглавием. При необходимости составляют единое описание на совокупность всех томов (выпусков, номеров), в том числе и изменивших свое заглавие, с отражением изменений на первом уровне.

5. Язык описания

При выборе языка описания применяют общие правила, изложенные в гл. 6, и учитывают особенности, связанные с оформлением отдельных томов (выпусков, номеров) объекта описания.

5.1. В описаниях на всех уровнях язык описания, как правило, должен соответствовать языку выходных сведений, на котором опубликован объект описания в целом.

5.2. Если тома (выпуски, номера) опубликованы на разных языках, то описание на первом уровне составляют на языке выходных сведений большинства томов (выпусков, номеров) или первого поступившего тома (выпуска, номера).

Глава 19. Особенности приведения элементов в описании на первом уровне

1. Область заглавия и сведений об ответственности

Элементы в области заглавия и сведений об ответственности приводят в соответствии с правилами, изложенными в гл. 10, с учетом следующих особенностей.

1.1. В качестве основного заглавия в описании на первом уровне приводят общее заглавие объекта описания. Частные заглавия томов (выпусков, номеров) приводят в описаниях на втором и последующих уровнях.

1.1.1. Основное заглавие многочастного документа может быть:

тематическим, состоящим из одного или нескольких слов (в том числе  наименования организации, аббревиатуры),  достаточных для идентификации документа;

Карьероскоп

НаркоNet. Россия без наркотиков

Московская государственная инспекция безопасности дорожного движения

АиФ : Молодой

ВМВ

типовым, состоящим из слова (слов), обозначающего вид документа.

Труды

Скрипичный концерт

Электронный журнал

Бюллетень

Каталог

1.1.2. Если заглавие объекта описания в первом томе (выпуске, номере) отличается от заглавий, данных в последующих томах (выпусках, номерах), в качестве основного приводят заглавие, указанное в первом томе (выпуске, номере) или заглавие, под которым вышло в свет большинство томов (выпусков, номеров). Заглавия, отличающиеся от основного, приводят в области примечания на первом уровне, если все тома (выпуски, номера) поступили одновременно, либо в области примечания на втором и последующих уровнях (см. гл. 20 п. 7).

1.1.3. Если в основное заглавие или в сведения, относящиеся к нему, входит порядковый номер, то его приводят в описаниях на втором уровне. Вместо номера в основном заглавии или в сведениях, относящихся к нему, в описании на первом уровне ставят многоточие.

В источнике информации:

В описании:

Рабочая тетрадь №1 по математике

Рабочая тетрадь … по математике

1.1.4. Если объект описания, состоящий из двух и более отдельных физических единиц – томов (выпусков, номеров), не имеет отдельно сформулированного общего заглавия, а заглавие каждого тома (выпуска, номера) состоит из постоянной части и изменяющегося хронологического обозначения, то в качестве основного заглавия в описании на первом уровне приводят постоянную часть заглавия. Изменяющееся хронологическое обозначение приводят в описаниях на втором уровне. Пропуск сведений в описании на первом уровне обозначают в основном заглавии многоточием.

В источнике информации:

В описании:

Вятская гуманитарная гимназия в 1995–1996 учебном году

Вятская гуманитарная гимназия в ... учебном году

Школьный астрономический календарь на 1998/1999 учебный год

Школьный астрономический календарь на … учебный год

1.1.5. При наличии на титульной странице двух форм заглавия, полной и выраженной аббревиатурой, в описании в качестве основного заглавия приводят заглавие, выделенное шрифтом или цветом, а при отсутствии этих признаков – первое. В затруднительных случаях предпочтение отдают полной форме.

В источнике информации:

В описании:

Актуальное национально-культурное обозрение

АНКО

Актуальное национально-культурное обозрение : АНКО

НТ

Новости торговли

НТ : Новости торговли

1.1.6. Основное заглавие может состоять из общей и зависимой части (в сериальном документе – общего заглавия для всех подсерий и частного заглавия одной подсерии). Части заглавия разделяются точкой. После цифры или буквенного обозначения подсерии перед ее тематическим заглавием ставят запятую. При наличии только слова «серия» перед ее тематическим заглавием ставят двоеточие, если отсутствуют другие знаки и грамматическая связь.

Известия Российской Академии наук. Серия геологическая

Труды исторического факультета МГУ. Серия 4, Библиографии

Указатели по актуальным проблемам радиоэлектроники. Серия ВТ-МП, Микропроцессоры

Итоги науки и техники. Серия : Автомобилестроение

1.2. Общее обозначение материала приводят в описании непосредственно после основного заглавия по правилам, изложенным в гл. 10 п. 3, с учетом нижеследующих положений.

1.2.1. При выборе общего обозначения материала предпочтение отдают обозначению материального носителя многочастного документа.

Архитектурная энциклопедия ХХ века [Электронный ресурс]

(Документ содержит изобразительный материал)

1.2.2. Если невозможно установить доминирующую категорию материала для объекта описания в целом, в описании на первом уровне приводят общее обозначение материала первого поступившего тома (выпуска, номера), а в описаниях на втором уровне – общее обозначение материала соответствующих томов (выпусков, номеров).

1.2.3. Если невозможно выбрать основной объект описания среди нескольких равных, в описании на первом уровне приводят общее обозначение материала – [Мультимедиа] или [Комплект].

1.3. Параллельные заглавия в описании на первом уровне приводят в соответствии с правилами гл. 10 п. 4.

Параллельное заглавие, состоящее из общего и зависимого заглавий, приводят после обеих частей основного заглавия.

Вестник Ивановского государственного университета. Серия : «Химия, биология» [Текст] = Herald of Ivanov State University. Series «Chemistry, biology»

1.4. Сведения, относящиеся к заглавию, приводят, как правило, в последовательности, указанной в гл. 10 п. 5. В их число включают данные о том, в скольких томах (выпусках, номерах) опубликован или должен быть опубликован объект описания, если это указано в источнике информации.

Экономическая и социальная география мира [Карты] : атлас для 10 кл. : в 2 ч.

Русские писатели 20 века [Текст] : биогр. слов. : в 4 т.

Атлас мира [Карты] : в 3 ч.

Гитаристу-любителю [Ноты] : нот. сб. в 5 альбомах

Два века [Текст] : журн. по рус. истории XVIII–XIX столетий

Московский комсомолец [Текст] : ежедн. обществ.-полит. газ.

Письма в Emissia Offline [Электронный ресурс] : электрон. науч.- пед. журн.

Нотки [Ноты] : дет. журн. с пластинками : ежемес. дет. прил. к журн. «Кругозор»

Волга [Текст] : ежемес. лит.-художеств. журн. Сарат. писат. организации

Бухгалтер предприятия [Электронный ресурс] : БП : практ. журн.

Если сведения, относящиеся к заглавию, включают даты или нумерацию, меняющиеся в разных номерах, то их записывают согласно правилам п. 1.1.3, 1.1.4 данной главы.

1.5. В сведениях об ответственности в описании на первом уровне приводят имена авторов, редакторов, других лиц и наименования организаций, если они принимали участие в подготовке всех томов (выпусков, номеров) объекта описания, а также слова или фразы, определяющие их роль в подготовке сериального документа (редактор, основатель, учредитель и т. п.). Эти сведения приводят в описании на первом уровне также в случае, если описание составляют по одному тому (выпуску, номеру) и трудно разграничить сведения об ответственности, относящиеся к объекту описания в целом, и к отдельному тому (выпуску, номеру). Изменение сведений об ответственности в томах (выпусках, номерах) отмечают, как правило, в описаниях на втором уровне.

Избранные труды [Текст] : в 4 т. / Л. И. Абалкин ; Вольн. экон. о-во

Властелин Хаоса [Текст] = Lord of Chaos : фантаст. роман / Роберт Джордан ; пер. с англ. Виталия Волковского ; ил. Яны Ашмариной

Взгляд на причины преступности в России за тысячелетие [Текст ] : в 2 т. / В. И. Власов, Н. Ф. Гончаров ; МВД Рос. Федерации, Респ. ин-т повышения квалификации работников

Исторические портреты выдающихся деятелей России [Текст] : лекции по спецкурсу для студентов всех фак. / М-во общ. и проф. образования Рос. Федерации, Моск. гос. ун-т печати ; сост. Г. И. Ускова

Lexikon deutsh-judisher Autoren [Текст] / Arch. Bibliographia Judaica ; Red. Leitung: Renate Heuer ; unter Mitarbeit von Andrea Boelke et al.

Четыре симфонии [Звукозапись] / исполн. Акад. симф. орк. Ленингр. гос. филарм. ; дир. Е. Мравинский

Климатический атлас Африки [Карты] : [в 2 ч.] / подгот. к изд. Гл. геофиз. обсерваторией им. А. И. Воейкова ; под ред. А. Н. Лебедева ; авт. карт, номогр. и поясн. текста: Т. Г. Берлянд [и др.]

Византийский временник [Текст] / Рос. акад. наук, Ин-т всеобщ. истории

Вестник университета [Электронный ресурс] / Гос. ун-т упр.

1.6. Если основное заглавие многочастного документа состоит из общего и зависимого заглавия или заглавия, общего для всех подсерий и частного заглавия одной подсерии, сведения, относящиеся к заглавию, и сведения об ответственности приводят после той части заглавия, к которой они относятся.

2. Область издания

Элементы в области издания приводят в соответствии с правилами, изложенными в гл. 11. В описании на первом уровне приводятся сведения, общие для всего объекта описания в целом или для большинства томов (выпусков, номеров).

3. Область специфических сведений

Элементы в области специфических сведений приводят в соответствии с правилами, изложенными в гл. 12, с учетом следующих особенностей.

3.1. Для объектов описания, состоящих из двух и более томов (выпусков, номеров), в данной области описания на первом уровне приводят специфические сведения, общие для объекта описания в целом. В тех случаях, когда объект описания состоит из групп или отдельных томов (выпусков, номеров), различных по типу материала или виду документа, специфические сведения приводят в соответствующих областях на втором и последующих уровнях.

3.2. Специфическое содержание сведений в данной области для конкретных видов документов и предписанная пунктуация определены в соответствующих разделах части 2 РПК.

4. Область выходных данных

Элементы в области выходных данных приводят в соответствии с правилами, изложенными в гл. 13, с учетом следующих особенностей.

4.1. Местом издания и (или) распространения считают город или иной населенный пункт, который указан в юридическом адресе издателя, а при отсутствии этих сведений – местонахождение редакции, выпускающей многочастный документ.

4.1.1. Если все тома (выпуски, номера) были опубликованы в одном городе и одним издателем и т. п., то в описании на первом уровне указывают место издания, имя (наименование) издателя и т. п.

4.1.2. Если большинство томов (выпусков, номеров) объекта описания выпускалось в одном городе, одним издателем и т. п., а отдельные тома (выпуски, номера) были подготовлены в других городах (другим издателем и т. п.), то данные о большинстве томов (выпусков, номеров) приводят в описании на первом уровне, а изменения – в описаниях на втором уровне.

4.1.3. Если все или большинство томов (выпусков, номеров) объекта описания выходили в разных городах и (или) выпускались разными издателями и т. п., то в описании на первом уровне приводят выходные данные первого тома (выпуска, номера), а в описаниях на втором уровне – данные соответствующих томов (выпусков, номеров).

4.2. Дату публикации в области выходных данных приводят по следующим правилам.

4.2.1. При составлении описании полного комплекта многочастного документа приводят даты публикации первого и последнего томов (выпусков, номеров), соединенные знаком тире, или одну дату, если все тома (выпуски, номера) опубликованы в течение одного года.

. – Санкт-Петербург : Изд-во РНБ, 1996–1999

. – Detroit etc. : Gale, cop. 1998 – cop. 2000

. – Казань : Отечество, 1997

. – Санкт-Петербург : Симпозиум [и др.], 2001

4.2.2. При составлении описания незаконченного, продолжающего выходить многочастного документа приводят первый или наиболее ранний год выпуска и тире после него.

. – [Б. м.] : Гриф, 2001–

. – Долгопрудный : МФТИ, 1998–

4.2.3. При составлении описания группы томов (выпусков, номеров) многочастного документа приводят годы издания первого и последнего тома (выпуска, номера), сведения о которых включены в описание, и соединяют их тире.

. – Москва : DOKA, 1999–2001

5. Область физической характеристики

Элементы в области физической характеристики приводят в соответствии с правилами, изложенными в гл. 14, с учетом следующих особенностей.

5.1. Сведения о специфическом обозначении материала (сведения о физической форме), в сочетании с указанием объема, сведения о наличии иллюстраций приводят в описании на первом уровне, если они являются одинаковыми для всех или большинства томов (выпусков, номеров).

В описаниях законченных многочастных документов указывают сведения о количестве физических единиц (томов, выпусков, номеров).

. – 4 т.

. – 12 постеров

. – 3 электрон. опт. диска (CD-ROM)

5.2. Сведения о размере приводят в описании на первом уровне, если он одинаков для всех томов (выпусков, номеров). Сведения об изменении размера в отдельных томах (выпусках, номерах) отмечают в описаниях на втором уровне.

5.3. Сопроводительный материал к объекту описания в целом рассматривают как один из томов (выпусков, номеров). Сведения о нем приводят в описаниях на втором уровне.

6. Область серии

Элементы в области серии приводят в соответствии с правилами, изложенными в гл. 15, с учетом следующих особенностей.

6.1. В области серии в описании на первом уровне приводят общие сведения о многочастном документе, если все или большинство томов (выпусков, номеров) объекта описания входят в состав многочастного документа.

. – (Тайны истории : ТИ. Век ХХ)

6.2. Номер выпуска серии указывают в описании на первом уровне, если он является общим для объекта описания в целом. Если каждый том (выпуск, номер) объекта описания является самостоятельным выпуском серии или подсерии, то номер указывают в описаниях на втором уровне. Вместо номера в описании на первом уровне ставят многоточие.

. – (Препринт / М-во общ. и проф. образования Рос. Федерации, Дальневост. гос. ун-т, Фак. математики и компьютер. наук ...)

. – (Il Bibliotecario. N.S., Manuali ...)

7. Область примечания

Элементы в области примечания приводят в соответствии с правилами, изложенными в гл. 16, с учетом следующих особенностей.

7.1. В области примечания описания на первом уровне приводят сведения, относящиеся к объекту описания в целом или к большинству томов (выпусков, номеров).

7.2. В области примечания приводят сведения об истории многочастного документа, сведения, касающиеся элементов и областей описания, сведения о структурных и других особенностях многочастного документа, не отраженные в других областях.

7.3. Сведения в области примечания приводят в определенном порядке. Для сериальных изданий сначала указывают сведения о периодичности, если они не входят в состав сведений, относящихся к заглавию. Для электронных ресурсов первым приводят примечание о системных требованиях или режиме доступа. Другие примечания приводят в такой последовательности: примечание об истории существования документа – дате основания многочастного документа в целом; о связи с другими документами; о перерыве в издании, его возобновлении, прекращении.

Далее располагают примечания к отдельным областям и элементам в соответствии с последовательностью приведения областей и элементов в описании, затем – примечания, относящиеся к многочастному документу в целом: о языке текста, части текста; о наличии документов на других языках; о наличии библиографических списков; о структурных, полиграфических особенностях физических единиц, составляющих многочастный документ, о тираже, если он одинаковый для всех томов (выпусков, номеров); другие примечания.

. – Общ. загл. в тетр. 3: Рабочая тетрадь (с поурочным распределением материала) к учебному пособию “Happy English”

. – Библиогр. и предм. указ. в конце томов

. – Издание прекратилось на вып. 22

. – Т. 4 и т. 6 не вышли из печати

. – Описание сост. по обл. – На тит. л. только част. загл. томов

. – Т. 1–2 изд. в одном пер.

7.4. Примечания об изменениях отдельных элементов за период выхода многочастного документа могут быть выделены и приведены в конце.

8. Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности

Элементы в области стандартного номера приводят в соответствии с правилами, изложенными в гл. 17, с учетом следующих особенностей.

8.1. В области стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности в описании на первом уровне приводят Международный стандартный номер книги (ISBN) или Международный стандартный номер сериального издания (ISSN), или другой международный стандартный номер, если он указан в документе, или его альтернативу (например, номер государственной регистрации электронных ресурсов), либо другой стандартный номер, присвоенный определенному виду документа в установленном порядке, а также сведения об условиях доступности, если они являются общими для всех томов (выпусков, номеров).

8.2. Стандартный номер и сведения об условиях доступности и тираже тома (выпуска, номера), если они отличаются от общих, приводят в описаниях на втором уровне.

8.3. ISBN, ISSN, другой международный стандартный номер или его альтернативу приводят в форме, указанной в многочастном документе.

. – ISSN 0201-9930

8.4. При составлении описания сериальных изданий в этой области может быть приведено ключевое заглавие (заглавие, присваиваемое сериальному документу в целях его однозначной идентификации). Основу ключевого заглавия составляет название сериального документа. Ключевое заглавие приводят в описании, если его можно установить по справочным изданиям или авторитетным файлам. Его указывают после стандартного номера с предшествующим знаком равенства.

. – ISSN 1562-4145 = Индикатор

8.5. Условия доступности или цену отдельной физической единицы многочастного документа приводят в данной области на первом уровне, если она является постоянной для всех или большинства томов (выпусков, номеров) многочастного документа. Если имеется цена отдельного тома (выпуска, номера) и цена комплекта томов (выпусков, номеров) за какой-либо период, то приводят обе. Каждым сведениям о цене предшествует двоеточие.

8.6. В качестве пояснения к элементам области могут быть приведены в круглых скобках дополнительные сведения (сведения о переплете, уточнение стандартных номеров и т. п.).

Глава 20. Особенности приведения элементов в описаниях на втором уровне

1. Область заглавия и сведений об ответственности

Элементы в области заглавия и сведений об ответственности в описаниях на втором уровне приводят в соответствии с правилами, изложенными в гл. 10, с учетом следующих особенностей. О месте заголовка в многоуровневом описании см. гл. 18 п. 1.5.

1.1. Первым элементом области является порядковый номер тома (выпуска, номера). При наличии обозначения тома (выпуска, номера), наименования месяцев и т. п. их приводят, как правило, в сокращенной форме (например, «т.», «вып.», «янв.», «мес.»). Порядковый номер указывают арабскими цифрами, буквами или иными обозначениями, имеющимися в документе.

В источнике информации:

В описании:

Том 6

Т. 6

Книга пятая

Кн. 5

Лист 15

Л. 15

Сборник III

Сб. 3

Volume 4

Vol. 4

Band А

Bd. A

Сентябрь 2001

2001, сент.

Секция А

Секция А

Секция Б

Секция Б

1.1.1. Если в объекте описания отсутствует обозначение тома (выпуска, номера), в описании приводят только порядковый номер. Однако в тех случаях, когда в объекте описания ранее имелось обозначение, а затем было утрачено, или если оно приведено не в предписанном источнике информации, оно может быть указано в квадратных скобках.

28

[Вып.] 63

1.1.2. Если в одном из томов (выпусков, номеров) отсутствует нумерация, то в начале области приводят условное цифровое обозначение в квадратных скобках.

[13]

1.1.3. Если том (выпуск, номер) в свою очередь подразделяется на выпуски и т. п., не являющиеся отдельными физическими единицами, нумерацию приводят в той последовательности, которая имеется в издании, и разделяют запятой.

Ч. 5, гл. 39

Кн. 3, разд. 8

Т. 6, ч. 1

8, 3, 2

1.1.4. Если объект описания включает две и более физических единиц с одинаковыми номерами, к номеру тома (выпуска, номера) каталогизатором может быть добавлено цифровое обозначение, заключенное в квадратные скобки.

Т. 12 [1]

Т. 12 [2]

1.1.5. Если в одном томе (выпуске, номере) объединены два или более выпуска и т. п., не являющиеся отдельными физическими единицами, то их номера, следующие без перерыва, приводят через тире. Пропуски отдельных номеров выделяют запятой.

В источнике информации:

В описании:

Сборник 7

Сборник 8

Сб. 7–8

Выпуски 15, 16, 17, 19

Вып. 15–17, 19

В тех случаях, когда каждый из объединенных томов (выпусков, номеров) имеет свое частное заглавие, его записывают по правилам, изложенным в п. 1.2 данной главы.

1.2. При наличии частного заглавия тома (выпуска, номера) его приводят в качестве основного заглавия после обозначения и номера тома. Основному заглавию предшествует двоеточие.

Ч. 2 : Рекламные плакаты, 1-я половина ХХ в.

Т. 3, кн. 3 : Проблемы управления

Т. 4 : Французская революция в философии истории

Кн. 1 : Фонология. Морфология

[Т.] 3 : Восток на рубеже Средневековья и Нового времени XVI–XVIII вв.

Т. 1 : 1850–1856

Вып. 1 : (1991–1998)

Т. 1 : Ноябрь 1975 – апрель 1976

1.2.1. При наличии основного заглавия сведения о произведениях, вошедших в том (выпуск, номер), приводят в примечании о содержании (см. п. 7 данной главы).

1.2.2. Если том (выпуск, номер), имеющий частное заглавие, содержит часть какого-либо произведения, то перед номером части ставят запятую, а перед ее заглавием – точку.

Т. 2 : Социально-политические портреты регионов, кн. 2

Т. 3 : Истоки, кн. 1

3 : Анатомия бога, 4. Бессмертие нации

Ps C : Corpus alphabeticum, 1. Sectio generalis, vol. 67. Evans, John Ceredig usque ad Falbeto, Jean de

T. 2 : Diktate, 1941–1945, Bd. 15. Januar – April 1945

1.2.3. Если отдельная единица объекта описания содержит два и более томов (выпусков, номеров) и каждая из них имеет свое частное заглавие, то их описание составляют с учетом правил описания сборников без общего заглавия.

1.2.3.1. Если каждый из томов (выпусков, номеров), вошедших в одну физическую единицу, содержит произведения одного автора и общее заглавие физической единицы отсутствует, в качестве основного заглавия тома приводят заглавия вошедших в сборник произведений. Заглавие второго и последующих произведений приводят с предшествующим знаком точка с запятой.

Вып. 3 : Тишайший царь и его время ; Вып. 4 : Робеспьер на троне

Т. 1 : Молчаливый полковник Брэмби : роман ; Бернар Кене : роман ; Меип, или Освобождение : повесть

1.2.3.2. Если каждый из томов (выпусков, номеров), вошедших в одну физическую единицу, содержит произведения разных авторов и общее заглавие физической единицы отсутствует – перед обозначением второго и последующих томов, входящих в единицу описания, ставят точку.

Вып. 1 : Московская Русь до проникновения масонов / Борис Башилов. Вып. 2 : Тайны масонства / В. Ф. Иванов

Ч. 3 : Системы командного радиоуправления. Ч. 4 : Автономные и комбинированные системы наведения

1.2.4. При отсутствии частного заглавия тома (выпуска, номера) в предписанном источнике информации, оно может быть заимствовано из других источников. При этом сведения о произведениях, вошедших в том (выпуск, номер), могут быть приведены в примечании о содержании.

Т. 3 : [Пьесы]

(В примечании о содержании указаны пьесы: Чайка, Дядя Ваня, Вишневый сад)

1.3. Общее обозначение материала приводят, если оно отличается от указанного в описании на первом уровне.

1.3.1. Если отдельные тома (выпуски, номера) представлены в форме, отличающейся от доминирующей категории материала объекта описания в целом, на втором уровне приводят общее обозначение материала отдельного тома (выпуска, номера).

Вып. 15 : Повышение эффективности цифровой передачи информации [Текст] / Моск. гос. ун-т сервиса ; под ред. Шелухина О. И. – 2001. – 160 с. : ил. – Библиогр. в конце ст.

Вып. 2 [Электронный ресурс]. – 2000. – 1 электрон. опт. диск (CD-ROM) : зв., цв.

1.3.2. Если объект описания состоит из частей, относящихся к разным категориям материала, в описаниях на втором уровне приводят общее обозначение материала соответствующих томов (выпусков, номеров).

1.4. Параллельные заглавия томов (выпусков, номеров) приводят в описаниях на втором уровне в соответствии с правилами гл. 10 п. 4.

1.5. Сведения об ответственности, относящиеся к тому (выпуску, номеру), приводят после всех сведений о заглавии, а при отсутствии заглавия – после порядкового номера тома (выпуска, номера).

Т. 1 : Май 1927 – ноябрь 1929 / сост.: В. Данилов [и др.]

Т. 2 : 1939–1940 : (Аангуев–Брензе) / А. М. Соколов [и др.]

… на 1997 год / сост. библиограф М. В. Шуманская

Вып. 8 / сост.: И. И. Фролова ; ред.: И. С. Зверева

Ч. 2 / А. Г. Федоров [и др.]

10 / О. В. Туркина

2. Область издания

В области издания в описаниях на втором уровне приводят сведения, относящиеся к тому (выпуску, номеру), в соответствии с правилами, изложенными в гл. 11.

C. 1 : Od slovanskych verozvestu k narodnimu obrozeni. – 3. vyd. – 1998. – 490 c. : ил.

C. 2 : Obrozeny narod a jeho zeme na foru evropskem a svetovem. – 2. vyd. – 1999. – 598 c. : ил., портр. – ISBN 88-86316-06-8

3. Область специфических сведений

Данная область используется в описаниях на втором уровне только в тех случаях, когда объект описания состоит из отдельных томов (выпусков, номеров), которые отличаются по типу материала или виду издания от доминирующего типа материала или вида издания объекта описания в целом (см. гл. 19 п. 3).

4. Область выходных данных

Элементы в области выходных данных в описаниях на втором уровне приводят в соответствии с правилами, изложенными в гл. 13, с учетом следующих особенностей.

4.1. Как правило, приводят только дату издания тома (выпуска, номера).

Вып. 1. – 1997

Вып. 1 : Исторический обзор. – 1948 (обл. 1949)

Ч. 1 : Древнерусская литература. – 1998

Дату не приводят в описаниях на втором уровне, если известно, что все тома (выпуски, номера) опубликованы в течение одного года. В этом случае год указывают только на первом уровне.

4.2. Место издания, имя (наименование) издателя и т. п. приводят в описаниях на втором уровне в тех случаях, когда тома (выпуски, номера) были изданы разными издателями в разных городах и т. п.

Bd. 11 : 1 April bis 31 Dezember 1859 / Hrsg. von Martin Durer. – Wiesbaden etc. : Breitkopf & Hartel, cop. 1999

5. Область физической характеристики

Элементы в области физической характеристики в описаниях на втором уровне приводят в соответствии с правилами, изложенными в гл. 14, с учетом следующих особенностей.

5.1. Если пагинация или иное обозначение объема тома (выпуска, номера) является частью общей сплошной пагинации или иного обозначения объема объекта описания, то в описаниях на втором уровне указывают номера первой и последней страниц (листов, столбцов) или иного обозначения объема, соединенные знаком тире.

Т. 3. – С. 436–617

5.2. При наличии в томе (выпуске, номере) двойной нумерации (например, двойной пагинации) – объекта описания в целом и данного тома (выпуска, номера) – в области физической характеристики указывают количество единиц объема (например, пагинацию) тома (выпуска, номера), а количество единиц объема (пагинацию) объекта описания в целом указывают в примечании.

5.3. Сведения о сопроводительном материале к тому (выпуску, номеру) приводят в описаниях на втором уровне по общим правилам после сведений об объеме и иллюстрациях и им предшествует знак плюс.

…на 1999-2000 гг. – 1998. – 62, [2] с. + 1 отд. л. табл.

Т. 1. – 1999. – 630 с. : ил. + 1 отд. л. карт

5.4. Если сопроводительный материал оформлен как самостоятельный том (выпуск, номер), то сведения о нем приводят в конце описания на втором уровне по правилам, изложенным в предыдущих пунктах настоящего раздела.

Законы города Москвы [Текст] : офиц. изд. / Моск. гор. Дума, Мэрия Москвы. – Москва : Ин-т законодательства и сравн. правоведения при Правительстве Рос. Федерации, 1998. – 22 см.

1999 : (по состоянию на 31 дек. 1999 г.). – 2000. – 733, [2] с. – В кн. также: Постановления Московской городской Думы. – Библиогр. в подстроч. примеч. – Алф.-предм. указ.: с. 717–725. – 3000 экз. – ISBN 5-85299-007-8.

Указатель к официальному изданию “Законы города Москвы. Постановления Московской городской Думы” [Текст] : (по состоянию с 1 янв. 1994 г. по 31 дек. 1999 г.) / [ред.-сост.: М. А. Борисова и др.]. – 2000. – 86, [1] с. – 1000 экз. – ISBN 5-85229-008-6.

5.5. На сопроводительный материал, имеющий самостоятельное заглавие, может быть составлено одноуровневое описание (см. гл. 14 п. 5.2).

6. Область серии

Элементы в области серии приводят в соответствии с правилами, изложенными в гл. 15, с учетом следующих особенностей.

6.1. Номер выпуска серии (подсерии) приводят на втором уровне, если все тома (выпуски, номера) объекта описания являются выпусками одной серии (подсерии). Перед номером ставят многоточие и точку с запятой.

Ч. 2 : Волновые пакеты. – 1998. – 22 с. : ил. – (… ; № 479)

Ч. 1 : Электрон-позитронная концепция. – 1997. – 29 с. : ил. – (… ; ИФВЭ ОЭФ 97-39)

1 : Od konca XIX wieku do 1939 roku. – 1995. – 291 c. – (… ; № 1695)

Cz. 1 : Stroje judowe Skandynawii i krajow baltyckich. – 1995. – 203 c. : ил., карты. – (… ; № 1641 … ; 4)

6.2. Сведения о подсерии, если они различны в каждом томе (выпуске, номере).

6.3. Все сведения о серии, если в ее состав входят лишь отдельные тома (выпуски, номера).

7. Область примечания

Элементы в области примечания в описаниях на втором уровне приводят в соответствии с правилами, изложенными в гл. 16, с учетом следующих особенностей.

На втором уровне приводят сведения, не включенные в область примечания описания на первом уровне, но необходимые для характеристики отдельных томов (выпусков, номеров).

Т. 4. – 2000. – 365, [1] с. : ил, портр. – Общ. загл. изд.: Поэты пост-серебряного века

1 : Dravaenopolabica. – 1989. – XI, 474 c. : ил., карты, факс. – Текст нем., пол., болг., серб.-хорв., рус. – Библиогр. в конце ст. и в подстроч. примеч.

Вып. 1 : 1996–1997. – 1998. – 157 с. : ил. – Рез. англ. – Алф. указ.: с. 134–154

Т. 1. – 1998. – 710 с. : ил. – Рез. укр. – Предм. указ.: с. 675–692. – Библиогр.: с. 693–701

[Кн. 3]. – 1998. – 391 с. : ил., портр. – Содерж.: Когда капитаны не виноваты / Л. И. Скрягин. Гибель и подъем линкора “Новороссийск” / Н. П. Муру

Вып. 2. – 1999. – 141, [1] с. : ил. – Содерж. авт.: В. Андреев, В. Горшков, Б. Григорин, С. Дубовская, В. Лелина, Л. Махоткина

8. Область стандартного номера (или его альтернативы) и условий доступности

Элементы в области стандартного номера приводят в соответствии с правилами, изложенными в гл. 17, с учетом следующих особенностей.

На втором уровне приводят Международный стандартный номер (ISBN) тома (выпуска, номера) или другой международный номер и сведения об условиях его доступности.

Ч. 1. – 1997. – 64 с. : ил. – ISBN 5-88843-021-9

Ч. 1. – 2000. – 274 с. : ил. – ISBN 5-93657-002-9. – ISBN 5-7454-0480-9

Кн. 2. – 1998. – 541 с. : ил. – ISBN 5-237-01342-2 (АСТ). – ISBN 5-7921-237-6 (TF)

Глава 21. Особые случаи составления многоуровневого библиографического описания

1. Объединение отдельных томов (выпусков, номеров) в группы

1.1. Отдельные тома (выпуски, номера) в многоуровневом описании могут быть объединены по какому-либо признаку в группы в соответствии со сведениями, имеющимися в объекте описания. Заглавие и другие общие сведения для группы томов (выпусков, номеров) приводят на первом уровне по правилам, установленным для соответствующего элемента, перед описаниями на втором и последующих уровнях.

Полное собрание сочинений [Текст] : в 100 т. / Л. Н. Толстой ; [редкол.: … Л. Д. Громова-Опульская (гл. ред.) и др.] ; тексты и коммент. подгот. Л. Д. Громова-Опульская ; Рос. акад. наук, Ин-т мировой лит. им. А. М. Горького]. – Москва : Наука, 2000. – 22 см.

Художественные произведения : в 18 т.

Т. 1 : 1850–1856 / [ред. К. Н. Ломунов]. – 2000. – 508, [3] с., [1] л. портр. : факс. – Содерж. разд.: Произведения 1851–1856 гг. ; Неоконченное ; Прил.: Детские сочинения ; Комментарии. – Библиогр. в коммент: с. 375–491. – Указ. произведений Л. Н. Толстого: с. 492–493. – ISBN 5-02-011824-9.

1.2. В электронном каталоге заглавие и другие сведения, общие для группы томов (выпусков, номеров), могут быть приведены в области примечания описания на первом уровне.

2. Особенности многоуровневого описания, содержащего более двух уровней

Многоуровневое описание, содержащее более двух уровней, составляют на многочастный документ, подразделяющийся на разделы, отделы, подсерии и т. п.

2.1. Первый уровень многоуровневого описания включает информацию, которая характеризуют многочастный документ в целом.

2.2. Второй уровень многоуровневого описания включает информацию о каждом разделе, отделе, каждой подсерии и т. п. в целом; вторых уровней столько, сколько разделов, отделов, подсерий и т. п.

2.3. Третий уровень многоуровневого описания включает информацию о томах (выпусках, номерах) каждого раздела, отдела, каждой подсерии; третьих уровней столько, сколько томов (выпусков, номеров) в каждом разделе, отделе, каждой подсерии.

Дюма А. (отец). Собрание сочинений [Текст] : в 50 т. / А. Дюма ; сост.: В. Бережков [и др.] ; гл. ред. В. Бережков. – Москва : Арт–Бизнес–Центр, 1992–    . – 21 см. – ISBN 5-7287-0001-2.

Т. 14–15 : Граф де Монте-Кристо / науч. ред. Ф. Рябов. – 1994.

Ч. 1–3. –  685 с. : ил. . –  ISBN 5-7287-0001-3.

Ч. 4–6. –  621 с. : ил. . –  ISBN 5-7287-0001-1.